W ramach naszego serwisu www stosujemy pliki cookies zapisywane na urządzeniu użytkownika w celu dostosowania zachowania serwisu do indywidualnych preferencji użytkownika oraz w celach statystycznych.
Użytkownik ma możliwość samodzielnej zmiany ustawień dotyczących cookies w swojej przeglądarce internetowej.
Więcej informacji można znaleźć w Polityce Prywatności
Korzystając ze strony wyrażają Państwo zgodę na używanie plików cookies, zgodnie z ustawieniami przeglądarki.
Akceptuję Politykę prywatności i wykorzystania plików cookies w serwisie.

Polacy nie gęsi…

27-09-2024
„A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają.” – w ramach Międzynarodowego Dnia Języków Obcych uczniowie ALO PB na lekcjach języka polskiego poznali gwarę podlaską, charakterystyczną dla mieszkańców Podlasia.

Gwara podlaska Jest odłamem dialektu mazowieckiego. Jest bardzo zróżnicowana, a jej odmiany były kształtowane przez liczne wpływy, m.in. białoruski, litewski, ukraiński rosyjski, niemiecki i jidisz. Spokrewniona jest także z dialektem wileńskim.

Cechy gwary:

  • ŚLEDZIKOWANIE – spółgłoski takie jak „ś, ć, dź, ź” wymawiane są jak dźwięki obcego pochodzenia (tak jak w wyrazach sinus, sizal, Zanzibar, cis).
  • ZACIĄGANIE – czyli długie wymawianie samogłoski akcentowanej z wyraźnym tonem opadającym, co wpływa również na kontur melodyczny zdania, stąd gwara ta bywa odbierana jako śpiewna, melodyjna.
  • Zwarcie krtaniowe podczas wymowy „e” w wyrazie „nie”, przez co słowo to staje się
    dwusylabowe (stąd nie-e).
  • Rozróżnianie dźwięcznego „h” i bezdźwięcznego „ch”.
  • Wymowa „ł” kresowego (tzw. ł przedniojęzykowozębowe, wymawiane tak jak dawniej robili to poeci, aktorzy).
  • Używanie w roli czasownika posiłkowego słówka „weź” (np. weź otwórz okno).
  • Zanik celownika, zamiast którego używa się konstrukcji z przyimkiem „dla” (np. kup dla mnie, daj dla babci, powiedz o tym dla Marka).
  • Zanik końcówek w czasownikach w stronie czynnej czasu przeszłego np.:
    – My dawali („My dawaliśmy”)
    – Ja pojechał („Ja pojechałem”).
  • Forma grzecznościowa tworzona bez użycia słowa pan/pani:
    – Kiedy do mnie zajdzie?
    – Dlaczego o tym dla mnie nie mówił?
  • W formie grzecznościowej tryb rozkazujący równy trybowi oznajmującemu, też bez użycia pan/pani:
    – Siedzi spokojnie!
    – Zapłaci dla mnie sto złotych!
    – Naleje dla mnie! („Naleje mi pan”).

Uczniowie wykonując plakaty, korzystali ze Słownika gwary podlaskiej.

(źródło: Stowarzyszenie Bioregion Nurzec Stacja)

Nie zabrakło słów powszechnie uznawanych za kontrowersyjne lub wulgarne – niestety te właśnie słowa najbardziej ciekawiły młodzież.

pb